林日阳从虚寒湿火论治盗汗经验介绍
DOI:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

R249;R255.9

基金项目:

浙江省中医药科技计划(2021ZB204)


Introduction of LIN Riyang's Experience in Treating Night Sweats from Deficiency- Cold and Damp-Fire
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    介绍林日阳副主任医师从虚寒湿火论治盗汗的临床经验。“阳虚则自汗,阴虚则盗汗”,使得阴虚 盗汗论成为主流观点。林日阳认为,盗汗亦多属阳虚,且阳虚湿盛,相火浮越是阳虚盗汗的重要证型之一,其 病机为中下虚寒,水湿弥漫,郁遏相火,致相火上越,蒸迫津液外出而为盗汗。其病理因素为虚寒湿火。治疗 以温阳化湿、敛降相火为主,方拟温肾化湿引火汤加减,并据兼证及季节变化灵活化裁,可收良效。

    Abstract:

    Abstract: This paper introduces the clinical experience of LIN Riyang, deputy chief physician, in treating night sweats from deficiency-cold and damp-fire. As the saying goes,“Yang deficiency leads to spontaneous sweats,and yin deficiency results in night sweats”;the theory of yin deficiency causing night sweats has become the mainstream view. LIN Riyang believes that night sweats mostly belong to yang deficiency,and especially yang deficiency and excessive dampness. Excessive ministerial fire is one of the important syndrome types of yin deficiency causing night sweats, and its pathogenesis is the deficiency cold of the middle and lower energizers,diffusing water-dampness and depression curbing ministerial fire, which leads to excessive ministerial fire going up and making the body fluids go out as night sweats. Its pathological factor is deficiency-cold and damp-fire. The treatment is mainly based on warming yang and removing dampness,restraining and descending excessive ministerial fire. The prescription for the disease is modified Wenshen Huashi Yinhuo Decoction, and it is flexibly modified according to complicated syndromes and seasonal changes. In this way,great therapeutic effect can be realized.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

曾雪燕,周鑫,赵璐阳,指导:林日阳.林日阳从虚寒湿火论治盗汗经验介绍[J].新中医,2024,56(8):213-216

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2024-04-23
  • 出版日期: